Blog posts about the Rabbi Aviva Cohen Mysteries and their author Rabbi Ilene Schneider

Archive for December, 2017

WHY SHOULD I PURCHASE TALKING DIRTY – IN YIDDISH?

I can hear you now: “Why should I buy Talking Dirty – in Yiddish? After all, I already own the original Talk Dirty Yiddish: Beyond Drek. Okay, so this book bills itself as a ‘revised, expanded’ edition, but what’s different besides the title and cover?”

I’m glad you asked. Here is one reason per night of Chanukah:

First, the book is expanded – by an extra 100 pages.

Second, it includes alphabetical glossaries of Yiddish words, phrases, and sayings with their English translations.

Third, there are new stories, explanations, jokes, and anecdotes.

Fourth, where else will you find all the “Yiddish Curses for Republican Jews” in one place, compiled from various sources online (with proper attribution, of course)?

Fifth, it includes links to YouTube videos on such topics as the mangling of the pronunciation of such words as “chutzpah,” and of various people’s attempts to define Yiddish words.

Sixth, it includes real life examples of Yiddish words that are used and misused in casual (and not so casual) conversations and in mainstream media (newspapers, radio ads, TV shows, movies, comic strips).

Seventh, at some point in 2018, it will be available not only as a paperback, as it is now, but as a hard cover and on Kindle.

Eighth, it’s still perfect for a Chanukah gift, stocking stuffer, house warming present, and bathroom reader.

TALKING DIRTY – IN YIDDISH? NOW LISTED FOR PURCHASE AS A PAPERBACK ON AMAZON: https://tinyurl.com/y8pjvgt7

Advertisements

HOW TO PURCHASE TALKING DIRTY – IN YIDDISH?

TALKING DIRTY – IN YIDDISH? NOW LISTED FOR PURCHASE AS A PAPERBACK ON AMAZON: https://tinyurl.com/y8pjvgt7

Have you wondered what the older generation was hiding when they spoke Yiddish in front of di kinder? Did you know that ‘glitch’ is a Yiddish word, but ‘kitsch’ is not? Have you tried to spell ‘tchotchkes’? Have you noticed all the Yiddish words that are part of colloquial English? This book, a compendium of useful, and sometimes off-color, words and phrases and how to use them to spice up your English conversations, explores these and many other questions. Although it may seem similar to other books on the Yiddish language which are lexicons of Yiddish words and phrases transliterated into the Latin alphabet and translated into English, Talking Dirty – in Yiddish? differs from them in that it goes beyond being a listing of words and phrases with their translations. Each phrase or word is followed by humorous examples of how to use them in English conversation. The introductory chapters and numerous sidebars contain trivia, little known facts, history, and background on Judaism and the Jewish people and their languages and culture, including Yiddish literature, music, theater, and movies. Rated X by the author’s parents and PG by her kids.