Rabbi Aviva Cohen is a twice- divorced woman of a certain age with no children and a comfortable, undemanding, and unchallenging job as the rabbi of a small congregation located in a university town in South Jersey about 15 miles east of Philadelphia and nestled between suburban sprawl and the Pine Barrens. She juggles dealing with her unconventional family – her niece and niece’s wife and their two children, her elderly, feisty mother in Boston, and her stick-in-the-mud sister in Florida – while investigating suspicious deaths to the chagrin of her academic-turned-police chief first ex-husband.
A review in http://www.nycitywoman.com/six-books-to-read-in-october/ (scroll down past the featured novels) of the original Talk Dirty Yiddish at http://www.nycitywoman.com/six-books-to-read-in-october/.
[Unfortunately, this edition is out-of-print, although some copies are still available. Fortunately, the new, revised, expanded version (“30% longer! 30% funnier!”), TALKING DIRTY – IN YIDDISH?, has been issued by my publisher Aakenbaaken and Kent in both paperback and Kindle (https://tinyurl.com/y8pjvgt7 or https://tinyurl.com/ya843kyt).]
“If you have run out of words to describe your feelings about politics, the price of theater tickets or your daughter-in-law’s cooking, have I got a book for you! Talk Dirty in Yiddish by Ilene Schneider, will enable you to articulate your inner angst with surgical precision. No other language offers as many inventive curses, comical expressions and hilarious witticisms. You may know what a shmear is, but how about forshpeis or geshmakt? Each Yiddish word or expression is followed by an example of how to use it in English conversation. Why tell your annoying neighbor to pick up after her incontinent cockapoo when you can sweetly tell her (in Yiddish) to be a chandelier…hang by day and burn by night. Who would write such a book? A rabbi, of course! –Stacia Friedman”